19.9.08

Η ΜΑΡΤΑ ΑΡΓΕΡΙΤΣ ΕΡΜΗΝΕΥΕΙ ΜΩΡΙΣ ΡΑΒΕΛ


Η MARTHA ARGERICH ΕΡΜΗΝΕΥΕΙ ΤΑ "ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ" ("JEUX D'EAU") ΤΟΥ MAURICE RAVEL.

4 σχόλια:

Ανώνυμος είπε...

..Ναι. Ειναι απο αυτά τα κομμάτια που παρακαλάς ακούγοντάς τα να ζήσεις δέκα ζωές μπας και τα χορτάσεις...
Ιδέα μου οτι μόνο ο Ραβέλ μπορούσε να γράψει τέτοιο κομμάτι?

Γιωργος Κεντρωτης είπε...

@ ανώνυμος: Είταν "περίεργη" προσωπικότητα ο Ραβέλ και έζησε περίεργη ζωή. Και είχε και περίεργο θάνατο. Μεγάλος μουσικός! Και η Αργέριτς - θαύμα!

Θεόδωρος Α.Πέππας είπε...

"Περίεργο" θανατο, γιατί; Αυτη την εποχή γραφω ενα άρθρο γιά λοιμώξεις σε μουσουργούς και τον περιλαμβάνω Να τονίσω, εκτός από την έξοχη επιλογή της καλλιτέχνιδας, και την ορθότητα στην προφορά του επωνυμου Το Τριτο, συχνά πυκνά την ανεβοκατεβάζει "Αργκεριχ" Βεβαια η καταγωγή γερμανική, αλλά εγεννήθη στην , τόσο αγαπητη στον οικοδεσπότη, Αργεντινή και δη στο Μπουένος Αϋρες

Γιωργος Κεντρωτης είπε...

@ Θεόδωρος Α. Πέππας: Είχε φάει ένα μπαλλάκι του τέννις κατακέφαλα, και το θεώρησε τόσο προσβλητικό, που έπεσε σε κατάθλιψη ή κάτι τέτοιο. Κάνω λάθος;

Στις εφημερίδες ποτέ δεν βάζουν τόνο στο επώνυμο της καλλιτέχνιδος, γιατί δεν γνωρίζουν πού τονίζεται!